调虎离山
拼音
diào hǔ lí shān
成语解释
设计让老虎离开原来的山头。比喻用计谋引诱对方离开原来有利的地势。
成语出处
明 吴承恩《西游记》第53回:“我是个调虎离山计,哄你出来争战。”
英语翻译
lure the tiger out of the mountains( lure the enemy away from his base)
成语用法
连动式;作谓语、定语;用于军事等。
例子
这自然是调虎离山之计,邓和武汉派都是不同意的。(郭沫若《海涛集 南昌之一夜》)
近义词
声东击西、围魏救赵
感情色彩
中性
成语结构
连动式
谜语
骗老虎到平原
成语正音
“调”,不能读作“tiáo”。
成语变形
调,不能写作“掉”。
产生年代
古代
常用程度
常用

宝宝起名

九大维度起名

姓名打分

综合测评

大师起名

国学专家起名